2018年09月15日
One day two swing
カッコつけて英語のタイトルにした訳ではなくて、たまに使わないと、かろうじて知っているカンタンな中学英語のスペルさえ忘れてしまいそうなので・・・。
青ってどうなスペルだっけ?Ble?
ガッキーがそう書くなら、もう全世界的にBleで統一しましょう。
異議なし!
・・・で、タイトルの、わんでーつーすいんぐ。
バックパッカー内で使われているらしい、One day one swing という言葉がありまして、これは、「一日に一つの事をしたら、それで今日はもういいじゃない」という事らしい。
たとえば、「今日はビザを更新した」「移動先への向かうためのチケットを購入した」とか。
まぁ、私は旅の途中という訳ではありませんが、
今日、車のエンジンオイル交換と、入居時から破れていて気になっていた障子を張り替えたので、がんばったなという事でした。

こいつを・・・

こうだ!
白い障子だと日焼けで色が合わないと思ったので、思い切って挿し色を入れてみました。
フトンカバーや、マクラカバーが若草色なので、日本伝統色の藤色で。
破れいている所だけ直したのでこの配置ですけど、ランダムに配置したら面白そう。
借家じゃなければやりたいところ。
青ってどうなスペルだっけ?Ble?
ガッキーがそう書くなら、もう全世界的にBleで統一しましょう。
異議なし!
・・・で、タイトルの、わんでーつーすいんぐ。
バックパッカー内で使われているらしい、One day one swing という言葉がありまして、これは、「一日に一つの事をしたら、それで今日はもういいじゃない」という事らしい。
たとえば、「今日はビザを更新した」「移動先への向かうためのチケットを購入した」とか。
まぁ、私は旅の途中という訳ではありませんが、
今日、車のエンジンオイル交換と、入居時から破れていて気になっていた障子を張り替えたので、がんばったなという事でした。

こいつを・・・

こうだ!
白い障子だと日焼けで色が合わないと思ったので、思い切って挿し色を入れてみました。
フトンカバーや、マクラカバーが若草色なので、日本伝統色の藤色で。
破れいている所だけ直したのでこの配置ですけど、ランダムに配置したら面白そう。
借家じゃなければやりたいところ。
Posted by mtda at 17:19│Comments(1)
この記事へのコメント
ああっ!すいません、コメント全削除してしまいました・・・。
monkeyさん、
色つき障子、100均(セリアの包装紙コーナー)に売っていました。
モザイク模様で派手ハデにしたくもなります(笑
monkeyさん、
色つき障子、100均(セリアの包装紙コーナー)に売っていました。
モザイク模様で派手ハデにしたくもなります(笑
Posted by mtda
at 2018年09月21日 21:59

<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。 |