One day two swing

mtda

2018年09月15日 17:19

カッコつけて英語のタイトルにした訳ではなくて、たまに使わないと、かろうじて知っているカンタンな中学英語のスペルさえ忘れてしまいそうなので・・・。

ってどうなスペルだっけ?Ble
ガッキーがそう書くなら、もう全世界的にBleで統一しましょう。

異議なし!


・・・で、タイトルの、わんでーつーすいんぐ。

バックパッカー内で使われているらしい、One day one swing という言葉がありまして、これは、「一日に一つの事をしたら、それで今日はもういいじゃない」という事らしい。

たとえば、「今日はビザを更新した」「移動先への向かうためのチケットを購入した」とか。

まぁ、私は旅の途中という訳ではありませんが、
今日、車のエンジンオイル交換と、入居時から破れていて気になっていた障子を張り替えたので、がんばったなという事でした。


こいつを・・・

こうだ!

白い障子だと日焼けで色が合わないと思ったので、思い切って挿し色を入れてみました。

フトンカバーや、マクラカバーが若草色なので、日本伝統色の藤色で。

破れいている所だけ直したのでこの配置ですけど、ランダムに配置したら面白そう。

借家じゃなければやりたいところ。


あなたにおススメの記事